教子篇是《颜氏家训》里的第二篇。' x' @& k! K" ]7 r, _, R+ O
《颜氏家训》是我国南北朝时北齐文学家颜之推的的传世代表作。他结合自己的人生经历、处世哲学,写成《颜氏家训》一书告诫子孙。《颜氏家训》是我国历史上第一部内容丰富、体系宏大的家训,也是一部学术著作。阐述立身治家的方法,其内容涉及许多领域,强调教育体系应与儒学为核心,尤其注重对孩子的早期教育,并对儒学、文学、佛学、历史、文字、民俗、社会、伦理等方面提出了自己独到的见解。《颜氏家训》对后世有重要影响,特别是宋代以后,影响更大。宋代朱熹之《小学》,清代陈宏谋之《养正遗规》,都曾取材于《颜氏家训》。不唯朱陈二人,唐代以后出现的数十种家训,莫不直接或间接地受到《颜氏家训》的影响,所以,王三聘说。“古今家训,以此为祖。”从《颜氏家训》之多次重刻,虽历千余年而不佚,更可见其影响深远。) n4 s% U, T8 y$ b; F+ c
7 `3 x1 S2 M ]0 O& v) ]4 p( W! B《教子》篇主要阐述了对士大夫子弟的教育问题,认为儿童的早期教育非常重要。但是,对于幼儿的教育,必须处理好教育和爱护的关系,父母对幼儿时期的孩子是非常疼爱的,而过分地溺爱也是有害而无益的。教育孩子必须要有正确的立场,恰当的方法,首要的是重视孩子早期的品德教育,因为良好的品德是成人的基础。
' s S' T# G7 A6 ~
D+ M+ u" l3 [" A5 t K* m【原文一】& H' ^9 R' c+ I5 f1 A$ l
上智不教而成,下愚虽教无益,中庸之人(1),不教不知也。古者,圣王有胎教之法:怀子三月,出居别宫,目不邪视,耳不妄听,音声滋味,以礼节(2)之。书之玉版,藏诸金匮(3)。生子咳嫕,师保固明,孝仁礼义,导习之矣。凡庶纵不能尔,当及婴稚(4),识人颜色,知人喜怒,便加教诲,使为则为,使止则止。比及数岁,可省笞(5)罚。父母威严而有慈,则子女畏慎而生孝矣。吾见世间,无教而有爱,每不能然;饮食运为,恣(6)其所欲,宜诫翻奖,应诃(7)反笑,至有识知,谓法当尔。骄慢已习,方复制之,捶挞至死而无威,忿怒日隆而增怨,逮于成长,终为败德。孔子云:“少成若天性,习惯如自然”是也。俗谚曰:“教妇初来,教儿婴孩。”诚哉斯语⑧!- T$ @, `( t9 h' X4 v: p3 g2 k+ Q1 l
【注释】' O# t; y) V0 `& a8 i2 G/ V% q
(1)中庸之人:中等智力的人,普通人。
( Z6 r8 q7 l+ a# a0 L1 s(2)节:约束,限制。: q; z. j( s; M- @# A# M# t
(3)匮:柜子。这个意义后来写作“柜”。
9 V. l# \% \ v0 ^7 C/ w(4)稚:儿童。
# Q5 V5 D$ l9 d(5)笞(chī):用竹杖、荆条打。3 ]+ Z( \ f0 G* D! Q
(6)恣:放纵。$ T% p! w4 i8 Y# O! r5 q0 j
(7)诃:同“呵”。怒斥、喝斥。! r4 D7 c# ]3 Q( I: A. T
(8)诚哉斯语:主谓倒置。
2 @- b; h- J1 Y2 l a【译文一】4 O7 `, L9 g" k2 ?1 | X. n
智力超群的人,不用教育他就能成才;智力迟钝的人,虽然教育他也没有用处;智力中常的人,不教育他就不会明白事理。古时候,圣王有所谓胎教的方法:王后怀太子到三个月时,就要搬到专门的房间,不该看的就不看,不该听的就不听,音乐、饮食,都按照礼节制。这种胎教的方法,都写在玉版上,藏在金柜里。太子生下来到两三岁时,师保就已经确定好了,从那时起开始对他进行孝、仁、礼、义的教育训练。普通平民纵然不能如此,也应当在孩子知道辨认大人的脸色、明白大人的喜怒时,开始加以对他们教诲,叫他去做他就能去做,叫他不做他就不会去做。这样,等到他长大时,就可不必对他打竹板处罚了。当父母的平时威严而且慈爱,子女就会敬畏谨慎,从而产生孝心。我看这人世上,父母不知教育而只是溺爱子女的,往往不能这样;他们对子女的吃喝玩乐,任意放纵,本应告诫子女的,反而奖励,本应呵责,反而面露笑容,等到子女懂事,还以为按道理本当如此。子女骄横傲慢的习气已经养成了,才去制止它,把子女鞭抽棍打死也树立不起威信,对子女火气一天天增加,招致子女的怨恨,等到子女长大成人,终究是道德败坏。孔子说:“少成若天性,习惯如自然。”便是这个道理。俗话又说:“教媳妇趁新到,教儿子要赶早。”这句话一点不假啊!: a3 L# N( a: H3 m! h
【原文二】5 g( H+ q# W( s: i
凡人不能教子女者,亦非欲陷其罪恶;但重于呵怒①,伤其颜色②,不忍楚③挞惨其肌肤耳。当以疾病为谕,安得不用汤药针艾④救之哉?又宜思勤督训者,可愿苛虐于骨肉乎?诚不得已也。 w7 o* T" O$ L: U: u1 _3 g6 R7 }
【注释】: ?- Y: n- `1 ~/ ?5 p. t
①但:只,仅仅。重:难,不愿意。0 S" q& I4 t; [
②颜色:脸色,神色。; ^. ^' n. \ e# {2 k
③楚:荆条,古时用作刑杖。引申为用刑杖打人。# H# i0 D% t8 ~; q3 i* t& b; P
④针艾:针灸。有**用针具刺,用艾熏灼。
' x1 s* O# v. F4 @4 q1 z【译文二】7 N9 @4 ^* n, a" f/ q
一般人不去教育子女,也并不是想让子女去犯罪;只是不愿意看到子女受责骂而脸色沮丧,不忍心子女被荆条抽打受皮肉之苦罢了。这应该用治病来打比方,子女生了病,父母怎么能不用汤药针艾去救治他们呢?也应该为那些勤于督促训导子女的父母想一想,他们难道愿意虐待自己的亲骨肉吗?确实是不得已啊。
0 D5 }" W! g' I7 V- G6 B" i【原文三】; {6 Z$ {* A$ o4 ?7 f9 ]
王大司马①母魏夫人,性甚严正;王在湓城时,为三千人将,年逾四十,少不如意,犹捶挞之,故能成其勋业。梁元帝②时,有一学士,聪敏有才,为父所宠,失于教义:一言之是③,遍于行路④,终年誉之;一行⑤之非,揜⑥藏文饰,冀其自改。年登婚宦⑦,暴慢日滋⑧,竟以言语不择,为周逖⑨抽肠衅鼓云。
; `/ y* t5 Z3 \【注释】! @1 a0 g* V) }
①王大司马:即王僧辩,字君才,南朝梁人。! v" P7 \) k! {* S+ l4 `' |; J
②梁元帝:即萧绎(508—554),字世诚。南朝梁皇帝。武帝第七子。
" w7 l& w' P) H8 ?3 W* g2 `5 @③是:正确。) h2 O9 r3 P N- M4 J8 p1 T
④行路:路人。
1 k2 y0 w1 n8 |8 a⑤行:做,执行。
% Q9 V a1 P" l⑥揜:通“掩”。掩盖,遮蔽。
4 L1 W9 p5 x5 _! `8 x& b B ~⑦婚宦:结婚和做官。这里指成年。
6 ]" i( w8 P' B! Y& y& y6 U⑧滋:滋长。
+ N& D4 a+ q* E7 [; H⑨周逖:据《陈书》记载,“其人强暴无信义”。+ \0 Z) v/ f0 f8 _& p( E2 ~) C
【译文】
: c- p% K1 l4 _! |& ]大司马王僧辩的母亲魏老夫人,品性十分严谨方正;王僧辩在湓城时,是三千士卒的统帅,年纪也过四十了,但稍微不称魏老夫人的意,老夫人就用棍棒教训他。所以,王僧辩才能成就功业。梁元帝的时候,有一位学士,聪明有才气,从小被父亲宠爱,疏于管教:他若一句话说得漂亮,当爹的巴不得能使过往行人都晓得,一年到头都挂在嘴上;他若一件事有了闪失,当爹的为他百般遮掩粉饰,希望他能悄悄改掉。学士成年以后,凶暴傲慢的习气是一天赛过一天,终究因为说话不检点,得罪了周逖,被杀掉后,肠子被抽出,血被拿去涂抹战鼓。0 Z% ]2 I$ n' Z3 L
【原文四】
6 d4 e' M6 _* w* w8 d' m9 X父子之严①,不可以狎②;骨肉之爱,不可以简③。简则慈孝不接④,狎则怠慢⑤生焉。由命士以上,父子异宫,此不狎⑥之道也;抑搔痒痛,悬衾箧枕,此不简之教也⑦。或问曰:“陈亢⑧喜闻君子之远其子,何谓也?”对曰:“有是也。盖君子之不亲教其子也。《诗》⑨有讽刺之辞,《礼》有嫌疑之诫,《书》⑩有悖乱之事,《春秋》有邪僻之讥,《易》有备物之象:皆非父子之可通言,故不亲授耳。”
; E9 {/ A$ k7 o& [+ u( V( ]- q【注释】
% z$ k d/ E, n! ~3 Y" {①严:威严。
0 s" ^( O% g, G6 y% w②狎:亲近而不庄重。
+ h" B* R0 ^+ ^: K! c③简:简慢。; l9 c% |$ q) r# _- A" W
④慈孝不接:是说慈和孝不能接触,就是慈和孝都做不好。
! T6 X1 W( p7 M8 Y8 J- f1 a5 m" Y# J⑤怠慢:懈怠轻忽。
/ u" S+ q$ z* L7 Q+ ^, ^⑥狎(xiá):狎昵,亲昵。4 e" X o/ C$ g$ _ [. i
⑦抑搔痒痛,悬衾箧枕,此不简之教也:是说为父母按摩止痛止痒,铺床叠被,这是不简慢礼节的办法。, V _+ ?$ V- c4 l" k% h1 \5 I
⑧陈亢:孔子的学生。
, S: |5 n6 l* d* G% `! v! _⑨《诗》:《诗经[2]》的简称。儒家经典之一。6 d# ?# O2 A! D; f
⑩《书》:《尚书》的简称。儒家经典之一。6 i4 m5 I, O( A2 ]0 d2 H
《春秋》:即编年体《春秋》史。儒家经典之一。相传系孔子依据鲁国史官所编《春秋》整理修订而成。( a; b2 S$ ?% Z
《易》:《周易》的简称。也称《易经》。儒家重要经典之一。相传为周朝人所作。
V2 ~+ K0 b- ^/ v, O+ H+ S通言:互相谈论。
/ o' w I$ _2 l6 L' `4 D授:传授。
1 F* @. B, i6 [/ ~【译文四】+ ]+ }+ e* n3 [. x( R" c- s8 x) l
以父亲的威严,就不应该对孩子过分亲昵;以至亲的相爱,就不应该不拘礼节。不拘礼节,慈爱孝敬就都谈不上了;如果过分亲昵,那么放肆不敬之心就会产生。从有身份的读书人往上数,他们父子之间都是分室居住的,这就是不过分亲昵的道理;当晚辈的替长辈抓搔,收拾卧具,这就是讲究礼节的道理。有人要问:“陈亢这人很高兴听到君子与自己的孩子保持距离的事,这究竟是什么意思呀?”我要回答说:“不错啊,大约君子是不亲自教授自己孩子的。因为《诗》里面有讽刺骂人的诗句,《礼》里面有不便言传的告诫,《书》里面有悖礼作乱的记载,《春秋》里面有对yín乱行为的指责,《易》里面有备物致用的卦象,这些都不是当父亲的可以向自己孩子直接讲述的,因此君子不亲自教授自己的孩子。”; D- P1 a4 e# O' c# E
【原文五】& s' H$ j, Z9 T
人之爱子,罕亦能均①;自古及今,此弊多矣。贤俊者自可赏爱,顽鲁者亦当矜怜②,有偏宠者,虽欲以厚之,更所以祸之。共叔之死,母实为之。赵王③之戮,父实使之。刘表④之倾宗覆族,袁绍⑤之地裂兵亡,可为灵龟⑥明鉴也。
`; ?# U$ U0 D' O8 s【注释】: B* l. l& h S" W4 B+ F
①均:同样。此处有一视同仁之意。
3 R6 k5 y$ A' O$ r②矜怜:怜悯,同情。0 n9 ~! E+ B8 k0 s9 ?! i! e
③赵王:即赵隐王如意。汉高祖与戚姬所生之子。
* m e9 T( a) }④刘表(142—208):字景升,东汉末山阳高平(位于今山东鱼台东北)人。东汉远支皇族。
* X1 X) o- l& J) O! Y⑤袁绍(?—202):字本初,东汉末汝南汝阳(位于今河南商水西南)人。在与各地势力的混战中,据有冀、青、幽、并四州,成为当时地广兵多的割据势力。建安五年(公元200年)在官渡为曹操所败,不久病死。1 J( O" a! G/ |- C2 V
⑥灵龟:龟名。旧时用以占卜。
: z/ G+ R9 D7 d5 M* T$ r- F【译文五】
9 p! b% Q7 P, e, B9 w人们喜爱自己的孩子,却很少有能够一视同仁的。从古到今,这中间的弊端可够多了。那聪颖伶利又漂亮的孩子,当然值得赏识喜爱,那愚蠢迟钝的孩子,也应该对他怜悯同情才是,有那偏宠孩子的人,虽然想以自己的爱厚待他,反而以此加害他。共叔段的死,实际就是他母亲造成的。赵王如意的被杀,实际是他的父亲造成的。其他如刘表的宗族倾覆,袁绍的兵败地失,这些事例都像灵龟、明镜一样可供借鉴啊。, q5 |1 H z! \* J! D# }
【原文六】
3 M1 U+ s1 e, t3 B齐朝有一士大夫,尝谓吾曰:“我有一儿,年已十七,颇晓书疏①,教其鲜卑语及弹琵琶,稍欲通解,以此伏②事公卿,无不宠爱,亦要事也。”吾时俯而不答。异哉,此人之教子也!若由此业,自致③卿相,亦不愿汝曹为之。- O% u* F' t, a1 z; T. e
【注释】% l' D |, b1 ^- a6 w
①书疏:奏疏、信札之类。
1 u" w( V. ^$ j, A②伏:通“服”。
5 R, O6 ]0 h1 I0 `7 C \- x③致:到。
. ^8 o5 Z) f- } }$ x8 A1 g; @【译文六】. v) @6 o Q- h) e: `; o
齐朝有一位士大夫,曾经对我说:“我有个孩子,现在已经17岁了,非常通晓公文的书写,我教他讲鲜卑语、弹奏琵琶,他逐渐地快掌握了,用这些特长去为王公们效劳,没有不宠爱他的,这也是一件紧要的事啊。”我当时低着头,没有作回答。这个人教育孩子的方法,真令人诧异啊!假如因干这种职业,就可当上宰相,我也不愿让你们去干。
, K* H* l2 }9 ]6 z& P: A6 C0 d( o; T x
; G7 W4 i& O9 H% V3 F |